![]()
Some sections on this site can only be properly viewed using the MOZPALI Font for the insertion of diacritical marks. If you wish to view these items properly, download this font and install it: [ PC: download here] [Mac: download here]
Translated by Michael Olds
from the Anguttara-Nikáya, Book III, #123, pp 276
Published by The Pali Text Society
I HEAR TELL:
Once Upon a Time,
The Lucky Man, Vesali District, Gotama Shrine, came-a revisiting. There he said to those same Beggars who had found no satisfaction in the Mulapariyaya Spell:[1]
Beggars!
And ‘Broke-tooth’ those Beggars responded.
Beggars, when I teach dhamma I do so knowing dhamma, not without knowing. I teach dhamma precisely not imprecisely. I teach dhamma in a wondrously deep way, not in a way that is not wondrously deep.
It is because I teach dhamma knowing, not not knowning; precisely, not imprecisely; in a wondrously deep way, not in a way that is not wondrously deep that it is as it ought to be that it is I that am instructing, that it is I that am advising.
In this case it is the reasonable thing that one should be pleased and brought to higher consciousness, mentally at ease with the thought that "Well taught is the Dhamma by the #1 Wide-Awakened One" "Properly conducted is the Order"
This is what the Buddha said, and it was at this time that those Beggars understood The Mulapariyaya Sutta and were pleased and were brought to higher consciousness, and furthermore the Thousandfold World System was shaken.
Contact: MikeOlds(at)pacbell.net
Privacy Statement Copyright Statement Webmaster's Page
Page Last Updated
Saturday, March 01, 2003 12:02 PM