![]()
Some sections on this site can only be properly viewed using the MOZPALI Font for the insertion of diacritical marks. If you wish to view these items properly, download this font and install it: [ PC: download here] [Mac: download here]
References:
Digha Nikaya #33, pp288
PTS, T.W and C.A.F. Rhys Davids, trans., Dialogs of the Buddha III #33 pp 219
WP, Walshe, trans, The Long Discourses of the Buddha, #33, pp491
PTS: The Book of the Gradual Sayings, V: The Book of the Tens, The Great Chapter, The Great Questions, Woodward, trans., pp36ff
| Pali | MO | Hare | Horner | Punnaji | Bodhi | Nanamoli | Rhys Davids | (Mrs)Rhys Davids | Thanissaro | Walshe | Woodward |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| phassa | Touch, contact | sensory impingement | sense experience | contact | contact | contact | contact | contact | contact | contact (of sense) |
|
Phassa: [cp. Ved. sparsa, of sp.r.s: see phusati] contact, touch (as sense or sense-impression, for which usually phoÂÂhabba¸). It is the fundamental fact in a sense impression, and consists of a combination of the sense, the object, and perception, as expld at M I.111: ti¼¼a¸ (i. e. cakkhu, r¬p¤, cakkhu-vi¾¾¤¼a) sangati phasso; and gives rise to feeling: phassa-paccay¤ vedan¤. (See paÂicca-samupp¤da & for expln Vism 567; VbhA 178 sq.). - Cp. D I.42 sq.; III.228, 272, 276; Vism 463 (phusat¨ ti phasso); Sn 737, 778 (as fundamental of attachment, cp. SnA 517); J V.441 (r¤j¤ dibba--phassena puÂÂho touched by the divine touch, i. e. fascinated by her beauty; puÂÂho=phutto); VbhA 177 sq. (in detail), 193, 265; PvA 86 (dup* of bad touch, bad to the touch, i. e. rough, unpleasant); poet. for trouble Th 1, 783. See on phassa: Dhs. trsl. 5 & introd. (lv.) lxiii.; Cpd. 12, 14, 94. -¤yatana organ of contact (6, referring to the several senses) PvA 52. |
|
PED on Line (no diacriticals): "phassa" |
Contact: MikeOlds(at)pacbell.net
Privacy Statement Copyright Statement Webmaster's Page
Page Last Updated
Tuesday, August 13, 2002 11:31 AM