Home

 


Anguttara Nikaya


[ BuddhaDust Home Page ] [ The Pali Line ] [ DhammaTalk ] [ Sutta Resources ] [ Satipatthana Resources ] [ MulaPariyaya Resources ] [ Sunnata Resources ] [ The Book of Ones ] [ Exercises ] [ One-Liners ] [ Posters ] [ Appendixes ] [ Glossology ] [ Indexes ] [ Bibliography ] [ Files and Download Links ] [ Links ] [ Search BuddhaDust ]


Some sections on this site can only be properly viewed using the MOZPALI Font for the insertion of diacritical marks. If you wish to view these items properly, download this font and install it: [ PC: download here] [Mac: download here]


Books of the Anguttara Nikaya: Tikanipata

BD= Links to materials on BuddhaDust

If the Pali Text Society sutta name is a link, that version of the sutta is contained on this or another site and the link is to that version.

Page numbers following the Pali name are references to the Pali Text Society edition of the Pali, originally edited by The Rev. Richard Morris; revised edition edited by A. K. Warder.

PTS = Pali Text Society edition: The Book of the Gradual Sayings: 5 Volumes; Volumes 1, 2, and 5 translated by F. L. Woodward, Volumes 3 and 4 translated by E. M. Hare

ATI = Link to the Access to Insight version. Access to Insight resources on the Anguttara Nikaya

A complete set of the Pali, and an incomplete set of translations of The Book of Fours is located on MettaNet Lanka at Anguttara-Nikaya Section

VRI: Vipassana Research Institute Pali versions of all suttas in the Anguttara Nikaya are available in a very well organized, easy to navigate form, but unfortunately one that is unlinkable by sutta. To VRI Tipitaka Entry Page. Note: it is necessary to download their font to view this material properly.

Anguttara Nikaya (A.nguttara Nikaaya, A¸guttara Nik¤ya)

PTS: The Book of the Gradual Sayings (Anguttara-Nikaya) or More-Numbered Suttas
ATI: http://www.accesstoinsight.org/canon/anguttara/index.html

3. Tikanipata (Tikanipaata, Tikanip¤ta) I.101

PTS: The Book of the Threes, I.87
ATI: Book of the Threes

I. Bala vagga (Baala vagga, B¤la vagga) I.101

PTS: The Fool, I.87

#1, I.101

PTS: The fool, I.87

#2, I.102

PTS: The fool, I.88
ATI: Lakkhana Sutta; Characterized (by Action)

#3, I.102

PTS: The fool, I.88

#4, I.103

PTS: The fool, I.89

#5, I.103

PTS: The fool, I.89

#6, I.103

PTS: The fool, I.89

#7, I.104

PTS: The fool, I.89

#8, I.104

PTS: The fool, I.89

#9, I.105

PTS: The fool, I.89

#10, I.105

PTS: The fool, I.90

II (11-20). Rathakara vagga (Rathakaara vagga, Rathak¤ra vagga) I.106

PTS: The Wheelwright, I.90

#11, I.106

PTS: Three qualities, I.90

#12, I.106

PTS: Three places, I.91

#13, I.107

PTS: Three persons, I.92

#14, I.109

PTS: Dhamma, I.94

#15, I.110

PTS: The wheelwright or Pacetana, I.95
ATI: Rathakara (Pacetana) Sutta; The Chariot Maker

#16, I.113

PTS: The Sure Course, I.97

#17, I.114

PTS: Three qualities, I.99

#18, I.115

PTS: The Deva-World, I.99

#19, I.115

PTS: The shopkeeper a, I.99

#20, I.116

PTS: The shopkeeper b, I.100

III (21-30). Puggala vagga, I.118

PTS: On Persons, I.102

#21, I.118

BD: Testifying with body PES version, as below
PTS: Testifying with body, I.102

#22, I.120

PTS: The sick man, I.103
ATI 22: Gilana Sutta; Sick People

#23, I.122

PTS: Accumulation, I.105

#24, I.123

PTS: Most helpful, I.105

#25, I.123

PTS: The open sore, I.106

#26, I.124

PTS: To be followed, I.107

#27, I.126

PTS: Loathsome, I.108

#28, I.127

PTS: Fair-spoken, I.110

#29, I.128

PTS: Blind, I.111

#30, I.130

PTS: Topsy-turvy, I.

IV (31-40). Devaduta vagga (Devaduuta, Devad¬ta vagga) I.132

PTS: Messengers of the Devas, I.114

#31, I.132

PTS: Equal with Brahma, I.114

#32, I.132

PTS: Ananda, Sariputta, I.115

#33, I.134

BD: Downbindings
PTS: Causes, a-b, I.117
ATI (has this at #34): Nidana Sutta; Causes

#34, I.136

Hatthaka of Alavi, (excerpt from the PTS version)
PTS: Of Alavi, I.119
ATI(has this at #35): Hatthaka Sutta; To Hatthaka (on Sleeping Well in the Cold Forest)

#35, I.138

PTS: The Lord of Death i-vi, I.121

#36, I.142

PTS: The Four Great Kings, I.126

#37, I.143

PTS: Sakka, I.127

#38, I.145

PTS: Delicately nurtured, I.128

#39, I.146

PTS: Pride, I.129
ATI (#s38/39?): Sukhamala Sutta; Refinement

#40, I.147

PTS: Dominance i-iv, I.
ATI: Adhipateyya Sutta; Governing Principles

V (41-50). Cula vagga (Cuu.la vagga, C¬²a vagga) I.150

PTS: The Minor Section, I.133

#41, I.150

PTS: In presence of, I.133

#42, I.150

PTS: Characteristics, I.133

#43, I.151

PTS: Qualities, I.134

#44, I.151

PTS: Respects, I.134

#45, I.151

PTS: Duties, I.134

#46, I.151

PTS: Virtuous, I.135

#47, I.152

PTS: Conditioned, I.
ATI: Sankhata Sutta; Fabricated

#48, I.152

PTS: Mountain, I.135
ATI: Pabbata Sutta; A Mountain

#49, I.153

PTS: Ardent energy, I.136

#50, I.153

PTS: Robber chief i-ii, I.137

VI (51-60). Brahmana vagga (Braahma.na vagga, Br¤hma¼a vagga) I.155

PTS: The Brahmins, I.138

#51, I.155

PTS: Two people a, I.138

#52, I.156

PTS: Two people b, I.139
ATI (?51/52): Dvejana Sutta; Two People 1

#53, I.156

PTS: The brahmin, I.140
ATI: Dvejana Sutta; Two People 2

#54, I.157

PTS: The brahmin Wanderer, I.140

#55, I.158

PTS: Nibbana, I.141

#56, I.159

PTS: The rich man, I.141

#57, I.160

PTS: Vacchagotta, I.143
ATI (has this at #58): Vaccha Sutta; To Vaccha (on Generosity)

#58, I.163

PTS: Tikanna i-vi, I.145

#59, I.166

PTS: Janussoni i-iv, I.150

#60, I.168

PTS: Sangarava i-vii, I.
ATI (has this at #61): Sangarava Sutta; To Sangarava

VII (61-70). Maha vagga (Mahaa vagga, Mah¤ vagga) I.173

PTS: The Great Chapter, I.157

#61, I.173

PTS: Tenets i-xiii, I.157
ATI (has this at #62): Tittha Sutta; Sectarians

#62, I.178

PTS: Terror i-vi, I.161

#63, I.180

PTS: Venaga i-vii, I.162

#64, I.185

PTS: Sarabha i-vi, I.167

#65, I.188

PTS: Those of Kesaputta i-xvii, I.170
ATI: To the Kalamas/The Buddha's Charter of Free Inquiry, Thanissaro Bhikkhu, trans
ATI: Soma Thera, trans

#66, I.193

PTS: Salha i-xiii, I.176
ATI: Salha Sutta; To Salha

#67, I.197

PTS: Topics of discourse i=vii, I.178

#68, I.199

PTS: Those of other views i-vii, I.

#69, I.201

PTS: Roots of demerit i-xi, I.182

#70, I.205

PTS/BD: Sorts of Sabbath i-xxiv, I.185
ATI (has this at #71): Muluposatha Sutta; The Roots of the Uposatha

VIII (71-80). Ananda vagga (AAnanda vagga, £nanda vagga) I.215

PTS: About Ananda, I.195

#71, I.215

PTS: Channa i-iii, I.195
ATI (has this at #72): Channa Sutta; To Channa the Wanderer

#72, I.217

PTS: The ascetic i-vi, I.196
ATI (has this at #73): Ajivaka Sutta; To the Fatalists' Student

#73, I.219

PTS: The Sakyan i-vi, I.198
ATI (has this at #74): Sakka Sutta; To the Sakyan

#74, I.220

PTS: The unclothed i-iii, I.200

#75, I.222

PTS: To be advised i-v, I.202

#76, I.223

PTS: Becoming i-iii, I.203

#77, I.224

PTS: Intention and aspiration i-iii, I.204

#78, I.225

PTS: Service, I.204
ATI (has this at #79): Silabbata Sutta; Precept and Practice

#79, I.225

PTS: Scent i-iii, I.205

#80, I.226

PTS: Abhibhu i-v, I.206

IX (81-90). Samana vagga (Sama.na vagga, Sama¼n vagga) I.229

PTS: The Recluse, I.208

#81, I.229

PTS: The recluse i-ii, I.208
ATI (has this at #83): Gadrabha Sutta; The Donkey

#82, I.229

PTS: Agriculture i-ii, I.

#83, I.230

PTS: The Vajjian i-iii, I.210

#84, I.231

PTS: Pupil, I.210

#85, I.231

PTS: Recital a i-v, I.211

#86, I.232

PTS: Recital b i-iv, I.212

#87, I.234

PTS: Recital c i-iii, I.214

#88, I.235

PTS: Training a, I.214
ATI (has this at #90): Sikkha Sutta; Trainings 1

#89, I.235

PTS: Training b, I.215

#90, I.236

PTS: Pankadha i-viii, I.216
ATI (has this at #93): Accayika Sutta; Urgent

X (91-100). Lonaphala vagga (Lo.naphala vagga, Lo¼aphala vagga) I.239

PTS: A Grain of Salt, I.219

#91, I.239

PTS: urgent i-ii, I.219

#92, I.240

PTS: Aloofness i-iv, I.220

#93, I.242

PTS: Companies i-v, I.222

#94, I.244

PTS: The thoroughbred a i-v, I.223
ATI (has this at #97?): Ajaniya Sutta; The Thoroughbred

#95, I.245

PTS: The thoroughbred b i-v, I.224

#96, I.245

PTS: The thoroughbred c i-v, I.224

#97, I.246

PTS: Rough cloth i-iv, I.224

#98, I.247

PTS: Cloth of Benares i-iv, I.225

#99, I.249

PTS: A grain of sale, I.227
Atheneum: Warren, Buddhism in Translations, 218
ATI (has this at #101):

#100, I.253

PTS: Gold-refiner i-xv, I.231
ATI (has this at 102): Pansadhovaka Sutta; The Dirt-washer
ATI (has this at 103): Nimitta Sutta; Themes

XI (101-110). Sambodhi vagga, I.258

PTS: Enlightenment, I.237

#101, I.258

PTS: Before i-iv, I.237

#102, I.260

PTS: Satisfaction, I.238

#103, I.261

PTS: Lamentation, I.239

#104, I.261

PTS: Satiety, I.239
ATI (has this at #110): Kuta Sutta; The Peak of the Roof

#105, I.261

PTS: The peak a, I.240

#106, I.262

PTS: The peak b, I.241

#107, I.263

PTS: Three causes a, I.241

#108, I.263

PTS: Three causes b, I.241

#109, I.264

PTS: Three causes c i-iv, I.242

#110, I.265

PTS: Three causes d i-iv, I.243

XII (111-120). Apayika vagga (AApaayika vagga, £p¤yika vagga) I.265

PTS: The Downfall, I.244

#111, I.265

PTS: Doomed to the Downfall, I.244

#112, I.266

PTS: Hard to find, I.244

#113, I.166

PTS: Immeasurable, I.244

#114, I.167

PTS: The sphere of infinite space i-iii, I.245

#115, I.268

PTS: Failure and success i-viii, I.247

#116, I.270

PTS: Sure i-iv, I.248

#117, I.270

PTS: Action i-vi, I.248

#118, I.271

PTS: Purity a, I.249
ATI (has this at #123): Moneyya Sutta; Sagacity

#119, I.272

PTS: Purity b i-ix, I.250

#120, I.273

PTS: Perfection, I.251

XIII (121-130). Kusinara vagga (Kusinaara vagga, Kusin¤ra vagga) I.274

PTS: At Kusinara, I.251

#121, I.274

PTS: Kusinara, I.251

#122, I.275

PTS: Strife, I.252

#123, I.276

PTS: Gotama Shrine, I.253
ATI (has this at #126): Gotamaka-cetiya Sutta; At Gotamaka Shrine

#124, I.276

PTS: Bharandu i-vi, I.254

#125, I.278

PTS: Hatthaka i-ii, I.256

#126, I.279

PTS: Corrupt i-iii, I.258
ATI (has this at #129): Katuviya Sutta; Putrid

#127, I.281

PTS: Anuruddha a, I.259

#128, I.281

PTS: Anuruddha b i-iii, I.260

#129, I.282

PTS: Secret, I.261

#130, I.283

PTS: Carved on rock, earth and water i-iii, I.262
ATI (has this at #133): :Lekha Sutta; Inscriptions

XIV (131-140). Yodhajiva vagga (Yodhaajiiva vagga, Yodh¤v¨va) I.284

PTS: The Fighting-Man, I.263

#131, I.284

PTS: Fighting-man i-v, I.263

#132, I.285

PTS: Companies, I.264

#133, I.286

PTS: The friend, I.264

#134, I.286

PTS: Appearance i-iii, I.264
ATI (has this at #137): Dhamma-niyama Sutta; The Orderliness of the Dhamma

#135, I.286

PTS: Hair-blanket i-iv, I.265

#136, I.287

PTS: Attainments, I.266

#137, I.287

PTS: Colts i-iv, I.266

#138, I.289

PTS: Thoroughbreds i-v, I.268

#139, I.290

PTS: Trained steeds, I.269

#140, I.291

PTS: Peacocks' Feeding-ground i-iii, I270.

XV (141-150). Mangala vagga (Ma.ngala vagga, Ma¸gala vagga) I.292

PTS: Good Auspices, I.270

#141, I.292

PTS: Sinful, I.270

#142, I.292

PTS: Blameworthy, I.271

#143, I.293

PTS: Crooked, I.271

#144, I.293

PTS: Foul, I.271

#145, I.293

PTS: Lifeless a, I.271

#146, I.293

PTS: Lifeless b, I.271

#147, I.293

PTS: Lifeless c, I.271

#148, I.294

PTS: Lifeless d, I.272

#149, I.294

PTS: Homage, I.272

#150, I.294

PTS: Happy, I.272

XVI (151-163). Acelaka vagga, I.295

PTS: The Unclothed, I.272

#151, I.295

PTS: Practices a i-iii, I.

#152, I.296

PTS: Practices b, I.275

#153, I.297

PTS: Put into Purgatory a, I.275

#154, I.297

PTS 154-162: Put into Purgatory b-j, I.276

#155, I.297

#156, I.298

#157, I.298

#158, I.298

#159, I.298

#160, I.298

#161, I.299

#162, I.299

#163, I.299

PTS: Lust, I.276


[ Anguttara Nikaya TOC ] [ Ekanipata ] [ Dukanipata ] [ Tikanipata ] [ Catukkanipata ] [ Pancakanipata ] [ Chakkanipata ] [ Sattakanipata ] [ Atthakanipata ] [ Navakanipata ] [ Dasakanipata ] [ Ekadasakanipata ]


Contact: MikeOlds(at)pacbell.net
Privacy Statement   Copyright Statement   Webmaster's Page

Page Last Updated
Monday, March 24, 2003 1:26 PM

Click to print