![]()
Some sections on this site can only be properly viewed using the MOZPALI Font for the insertion of diacritical marks. If you wish to view these items properly, download this font and install it: [ PC: download here] [Mac: download here]
Reprinted from
Translated from the Pali
by
T.W. Rhys Davids
In the Public Domain
Reproduced with the agreement of The Pali Text Society
[This Sutta having been incorporated, word for word, as §§ 15-19, inclusive, in the last Sutta, the reader is referred to the translation given there.
The Mah子i Sutta must have already included, when the D狂ha was put together, this J子iya episode. For there would otherwise be no reason for the Mah子i Sutta being put into the S甸akkhanda Vagga, the S甸as being contained only in that episode.
Why then should the episode appear also again, in full, as a separate Sutta? Is it merely because of the importance of the question? We have another instance of a similar kind, where the episode of Nigrodha's question, only referred to at § 23. of the Kassapa-S玖an千a Sutta, is set out afterwards, in full, in the Udumbar男a S玖an千a Sutta (No. 25 in the D狂ha). But there the whole episode is not given twice in full. Such cross-references are fairly frequent in the Pi朦kas, and are of importance for the history of the literature. One of the most striking cases is where the Sa腰utta quotes a Sutta, now contained in the D狂ha, by name. (Sakkapa颳a Sutta, S. III, 13; compare Sum. I, 51; Mil. 350.)]
Contact: MikeOlds(at)pacbell.net
Privacy Statement Copyright Statement Webmaster's Page
Page Last Updated
Saturday, March 01, 2003 12:02 PM