![]()
Some sections on this site can only be properly viewed using the MOZPALI Font for the insertion of diacritical marks. If you wish to view these items properly, download this font and install it: [ PC: download here] [Mac: download here]
BD= Links to materials on BuddhaDust
If the Pali Text Society or Wisdom Publications sutta name is a link, that version of the sutta is contained on this or another site and the link is to that version.
Page numbers following the Pali name are references to the Pali Text Society edition of the Pali.
PTS = Pali Text Society edition: The Book of the Kindred Sayings: Or Grouped Suttas, in 5 Volumes; Volumes 1 and 2 Translated by Mrs. Rhys Davids , Volumes 3-5 Translated by F. L. Woodward.
WP = Wisdom Publications edition: The Connected Discourses of the Buddha, Translated by Bhikkhu Bodhi, 2 Volumes
ATI = Link to the Access to Insight Vagga section on the Samyutta Nikaya page.
VRI: Vipassana Research Institute Pali versions of all suttas in the Samyutta Nikaya are available in a very well organized, easy to navigate form, but unfortunately one that is unlinkable by sutta. To VRI Tipitaka Entry Page. Note: it is necessary to download their font to view this material properly.
BD: With Cantos
PTS: Kindred Sayings with Verses
WP: The Book with Verses
ATI: http://www.accesstoinsight.org/canon/samyutta/index.html#Sagatha
PTS: The Sons of the Devas, I.65
WP: Connected Discourses with Young Devas, 139
1. Kassapo, I.46
PTS: Kassapa, I.65, 1
WP: Kassapa, 139
2. Kassapo 2, I.46
PTS: Kassapa 2, I.66
WP: Kassapa 2, 140
3. Magho (Maagho, M¤gho), I.47
PTS: Magha (Maagha, M¤gha), I.66
WP: Magha, 140
4. Magadho (Maagadho, M¤gadho), I.47
PTS: Magadha (Maagadha, M¤gadha), I.67
WP: Magadha, 140
5. Damali (Daamali, D¤mali), I.47
PTS: Damali (Daamali, D¤mali), I.67
WP: Damali, 141
6. Kamado (Kaamado, K¤mado), I.48
PTS: Kamada (Kaamada, K¤mada), I.68
WP: Kamada, 142
7. Pancalacando (Pa~ncaalaca.n.do, Pa¾c¤laca¼Ào), I.48
PTS: Pancalacanda (Pa~ncaalaca.n.da, Pa¾c¤laca¼Àa), I.69
WP: Pancalacanda, 142
8. Tayano (Taayano, T¤yano), I.49
PTS: Tayana (Taayana, T¤yana), I.70
WP: Tayana, 143
9. Candima, I.50
PTS: Candima (Candimaa, Candim¤), I.71
WP: Candima, 144
10. Suriyo, I.51
PTS: Suriya, I.72
WP: Suriya, 145
11. Candimaso, I.51
PTS: Candimasa, I.73
WP: Candimasa, 146
12. Vendu (Ve.n.du, Ve¼Àu), I.52
PTS: Vendu (Ve.n.du, Ve¼Àu), I.74
WP: Venhu, 147
13. Dighalatthi (Diighala.t.thi, D¨ghalaÂÂhi), I.52
PTS: Dighalatthi (Diighala.t.thi, D¨ghalaÂÂhi), I.74
WP: Dighalatthi, 147
14. Nandano, I.52
PTS: Nandana, I.75
WP: Nandana, 147
15. Candana, I.53
PTS: Candana, I.75
WP: Candana, 148
16. Sudatto, I.53
PTS: Sudatta, I.76
WP: Vasudatta, 149
17. Subrahma (Subrahmaa, Subrahm¤), I.53
PTS: Subrahma (Subrahmaa, Subrahm¤), I.76
WP: Subrahma, 149
18. Kakudho, I.54
PTS: Kakudha, I.77
WP: Kakudha, 149
19. Uttaro, I.54
PTS: Uttara, I.79
WP: Uttara, 150
ATI: Uttara the Deva's son
20. Anathapindiko (Anaathapi.n.diko, An¤thapi¼Àiko), I.55
PTS: Anathapindika (Anaathapi.n.dika, An¤thapi¼Àika), I.79
WP: Anathapindika, 151
21. Sivo, I.56
PTS: Siva, I.80
WP: Siva, 152
22. Khemo, I.57
PTS: Khema, I.81
WP: Khema, 153
23. Seri (Serii, Ser¨), I.57
PTS: Seri (Serii, Ser¨), I.82
WP: Seri, 154
24. Ghatikaro (Gha.tiikaro, Gha¨karo), I.60
PTS: Ghatikara (Ghatiikaara, Ghat¨k¤ra), I.84
WP: Ghatikara, 156
25. Jantu, I.61
PTS: Jantu, I.84
WP: Jantu, 156
26. Rohito, I.61
PTS: Rohitassa, I.85
WP: Rohitassa, 157
27. Nando, I.62
PTS: Nanda, I.87
WP: Nanda, 158
28. Nandiisalo (Nandivisaalo, Nandivis¤lo), I.63
PTS: Nandivisala (Nandivisaala, Nandivis¤la), I.87
WP: Nandivisala, 159
29. Susimo, I.63
PTS: Susima, I.87
WP: Susima, 159
30. Nanatitthiya (Naanaatitthiyaa, N¤n¤titthiy¤), I.1
PTS: Divers Sectaries, I.90
WP: Various Sectarians, 161
Contact: MikeOlds(at)pacbell.net
Privacy Statement Copyright Statement Webmaster's Page
Page Last Updated
Tuesday, March 25, 2003 9:04 AM