Home

 


Samyutta Nikaya Masthead


[ BuddhaDust Home Page ] [ The Pali Line ] [ DhammaTalk ] [ Sutta Resources ] [ Satipatthana Resources ] [ MulaPariyaya Resources ] [ Sunnata Resources ] [ The Book of Ones ] [ Exercises ] [ One-Liners ] [ Posters ] [ Appendixes ] [ Glossology ] [ Indexes ] [ Bibliography ] [ Files and Download Links ] [ Links ] [ Search BuddhaDust ]


Some sections on this site can only be properly viewed using the MOZPALI Font for the insertion of diacritical marks. If you wish to view these items properly, download this font and install it: [ PC: download here] [Mac: download here]


Suttas of the Samyutta Nikaya: Sagathavagga: Sakkasamyutta

BD= Links to materials on BuddhaDust

If the Pali Text Society or Wisdom Publications sutta name is a link, that version of the sutta is contained on this or another site and the link is to that version.

Page numbers following the Pali name are references to the Pali Text Society edition of the Pali.

PTS = Pali Text Society edition: The Book of the Kindred Sayings: Or Grouped Suttas, in 5 Volumes; Volumes 1 and 2 Translated by Mrs. Rhys Davids , Volumes 3-5 Translated by F. L. Woodward.

WP = Wisdom Publications edition: The Connected Discourses of the Buddha, Translated by Bhikkhu Bodhi, 2 Volumes

ATI = Link to the Access to Insight Vagga section on the Samyutta Nikaya page.

VRI: Vipassana Research Institute Pali versions of all suttas in the Samyutta Nikaya are available in a very well organized, easy to navigate form, but unfortunately one that is unlinkable by sutta. To VRI Tipitaka Entry Page. Note: it is necessary to download their font to view this material properly.

I. Sagathavagga (Sagaathaavagga, Sag¤th¤vagga)

BD: With Cantos
PTS: Kindred Sayings with Verses
WP: The Book with Verses
ATI: http://www.accesstoinsight.org/canon/samyutta/index.html#Sagatha

1. Sakkasamyutta, I.216

PTS: The Sakka Suttas, I.65
WP: Connected Discourses with Sakka, 317

I., 216

1. Suvira (Suviira, SuvØra), I.216

PTS: Suvira, 279
WP: Suvirs, 317

2. Susima (Susiima, SusØma), I.217

PTS: Susima, 281
WP: Susima, 318

3. Dhajaggam, I.218

PTS: The Top of the Banner, 281
WP: The Crest of the Standard, 319
ATI: The Top of the Standard (Piyadassi Thera, trans.)and Thanissaro Bhikkhu, trans.

4. Vepacitti (or Khanti), I.220

PTS: Vipacitti, or Forbearance, 283
WP: Vepacitti (or Patience), 321

5. Subhasitam-jayam (Subhaasitam-jaya.m, Subh¤sitam-jayaµ), I.222

PTS: Victory by speeches, 286
WP: Vicotry by Well-Spoken Counsel, 323
ATI: Victory through what is spoken

6. Kulavaka (Kulaavaka, Kul¤vaka), I.224

PTS: Nests, 288
WP: The Bird Nests, 325

7. Na dubbhiyam (Na dubbhiya.m, Na dubbhiyaµ), I.1

PTS: Not treacherously, 288
WP: One Should Not Transgress, 325

8. Virocana-asurindo (or Attho), I.225

PTS: Verocana, lord of Asuras, or Aims, 289
WP: Verocana, Lord of the Asuras, 326

9. Isayo arannaka (or Gandha) (Isayo ara~n~nakaa, Isayo ara¾¾ak¤), I.226

PTS: Forest Seers, or Perfume, 290
WP: Seers in a Forest, 327

10. Isayo samuddaka (or Sambara) (Isayo samuddakaa, Isayo samuddakaa), I.227

PTS: Seers of the seaside, or Sambara, 292
WP: Seers by the Ocean, 327

II., 228

11. Deva or Vatapada (Devaa, Dev¤), I.228

PTS: The Gods, or The Rules, 293
WP: Vows, 329

12. Deva 2 (Devaa, Dev¤), I.229

PTS: The Gods 2, 294
WP: Sakka's Names, 329

13. Deva 3 (Devaa, Dev¤), I.1

PTS: The Gods 3, 295
WP: Mahali, 330

14. Daliddo, I.231

PTS: The Poor Man, 295
WP: Poor, 331

15. Ramaneyyakam (Raama.neyyaka.m, R¤ma¼eyyakaµ), I.232

PTS: Enjoyable, 297
WP: A Delightful Place, 332

16. Yajamanam (Yajamaanam, Yajam¤nam), I.233

PTS: For them that sacrifice, 297
WP: Bestowing Alms, 332

17. Vandana (Vandanaa, Vandan¤), I.233

PTS: Worship, 298
WP: Veneration of the Buddha, 333

18. Sakka-namassana, I.234

PTS: Sakka's worshipping, 299
WP: The Worship of the Teacher (or Sakka's Worship), 333

19. Sakka-namassana 2, I.235

PTS: Sakka's worshipping 2, 300
WP: The Worship of the Teacher (or Sakka's Worship) 2, 335

20. Sakka-namassana 3, I.235

PTS: Sakka's worshipping 3, 302
WP: The Worship of the Teacher (or Sakka's Worship) 3, 336

III., 237

21. Chetva (Chetvaa, Chetv¤), I.237

PTS: What must we slay? 303
WP: Having Slain, 337

22. Dubbanniya (Dubba.n.niya, Dubba¼¼iya), I.237

PTS: Little Ugly, 304
WP: Ugly, 338

23. Maya (Maayaa, M¤y¤), I.238

PTS: Magic art, 305
WP: Magic, 339

24. Accaya (-akodhano), I.239

PTS: Gentleness at offence
WP: Transgrssion, 339

25. Akodho (-avihimsa) (Akodho (-avihi.msaa), Akodho (-avihi³s¤), I.240

PTS: Mildness (and kindness), 307
WP: Nonanger, 340


[ I. Sagathavagga ] [ II. Nidanavagga ] [ III. Khandhavagga ] [ IV. Salayatanavagga ] [ V. Mahavagga ]

[ Devatasamyutta ] [ Devaputtasamyutta ] [ Kosalasamyutta ] [ Marasamyutta ] [ Bhikkhunisamyutta ] [ Brahmasamyutta ] [ Brahmanasamyutta ] [ Vangisatherasamyutta ] [ Vanasamyutta ] [ Yakkhasamyutta ] [ Sakkasamyutta ]


Contact: MikeOlds(at)pacbell.net
Privacy Statement   Copyright Statement   Webmaster's Page

Page Last Updated
Tuesday, March 25, 2003 8:47 AM

Click to print