![]()
Some sections on this site can only be properly viewed using the MOZPALI Font for the insertion of diacritical marks. If you wish to view these items properly, download this font and install it: [ PC: download here] [Mac: download here]
BD= Links to materials on BuddhaDust
If the Pali Text Society or Wisdom Publications sutta name is a link, that version of the sutta is contained on this or another site and the link is to that version.
Page numbers following the Pali name are references to the Pali Text Society edition of the Pali.
PTS = Pali Text Society edition: The Book of the Kindred Sayings: Or Grouped Suttas, in 5 Volumes; Volumes 1 and 2 Translated by Mrs. Rhys Davids , Volumes 3-5 Translated by F. L. Woodward.
WP = Wisdom Publications edition: The Connected Discourses of the Buddha, Translated by Bhikkhu Bodhi, 2 Volumes
ATI = Link to the Access to Insight Vagga section on the Samyutta Nikaya page.
VRI: Vipassana Research Institute Pali versions of all suttas in the Samyutta Nikaya are available in a very well organized, easy to navigate form, but unfortunately one that is unlinkable by sutta. To VRI Tipitaka Entry Page. Note: it is necessary to download their font to view this material properly.
BD: On The Trunk
PTS: The Khandha Book
WP: The Book of the Aggregates
ATI: http://www.accesstoinsight.org/canon/samyutta/index.html#Khandha
PTS: The Kindred Sayings about Radha, III.155
WP: Connected Discourses with Radha, I.984
1. Maro (Maaro, M¤ro), III.155
BD: Mara, excerpts from the PTS version
PTS: Mara, III.155
WP: Mara, I.984
2. Satto, III.189
BD: A being, excerpts from the PTS version
PTS: A being, III.156
WP: A Being, I.985
ATI: A Being
3. Bhavanetti, III.190
BD: Leading to Becoming, excerpts from the PTS version
PTS: Leading to becoming, III.157
WP: The Conduit to Existence, I.985
4. Parinneyya (Pari~n~neyyaa, Pari¾¾eyy¤), III.191
BD: To be Understood, excerpts from the PTS version
PTS: To be understood, III.157
WP: 4-10: To Be Fully Understooc, etc., 986
5. Samana (Sama.naa, Sama¼¤), III.191
PTS: Recluses, III.158
6. Samana 2 (Sama.naa 2, Sama¼¤ 2), III.192
PTS: Recluses 2, III.159
7. Sotapanno (Sotaapanno, Sot¤panno), III.192
PTS: Stream-winner, III.159
8. Araha (Arahaa, Arah¤), III.193
PTS: The Arahant, III.159
9. Chandaraga (Chandaraaga, Chandar¤ga), III.193
PTS: Desire-and-lust, III.159
10. Chandaraga 2 (Chandaraaga 2, Chandar¤ga), III.194
PTS: Desire-and-lust 2, III.160
11. Maro (Maaro, M¤ro), III.195
PTS: Mara, III.160
WP: Mara, I.986
12. Maradhammo (Maaradhammo, M¤radhammo), III.195
PTS: Of the nature of Mara, III.160
WP: Subject to Mara, I.986
13. Anicca, III.195
PTS: Impermanent, III.160
WP: Impermanent, I.986
14. Anicca 2, III.195
PTS: Impermanent 2, III.160
WP: Of Impermanent Nature, I.987
15. Dukkha, III.196
PTS:15-16: Suffering, III.161
WP: Suffering, I.987
16. Dukkha 2, III.196
WP: Of Painful Nature, I.987
17. Anatta, III.196
PTS: 17-18: Without a self, III.161
WP: Nonself, I.987
18. Anatta 2, III.196
WP: Of Selfless Nature, I.988
19. Khaya, III.197
PTS: Perishing, III.161
WP: Subject to Destruction, I.988
20. Vaya, III.197
PTS: Life, III.161
WP: Subject to Vanishing, I.988
21. Samudaya, III.197
PTS: Coming to pass, III.161
WP: Subject to Arising, I.988
22. Nirodhadhamma, III.197
PTS: Ceasing, III.161
WP: Subject to Cessation, I.989
23. Maro (Maaro, M¤ro), III.198
PTS: Mara, III.161
WP: Mara, I.989
24. Maradhammo (Maaradhammo, M¤radhammo), III.198
PTS: Of the nature of Maara, III.162
WP: 24-34: Subject to Mara, etc, I.989
25-26. Anicca, III.199
PTS: Impermanent, III.162
27-28. Dukkham, III.199
PTS: Suffering, III.162
29-30. Anatta, III.199
PTS: Without a self, III.162
31-32. Khaya-Vaya, III.199
PTS: Destruction--transience, III.162
33. Samudaya, III.199
PTS: Coming to pass, III.162
34. Nirodhadhammo, III.199
BD: Of a nature to cease, excerpts from the PTS version
PTS: Of a nature to cease, III.162
35. Maro (Maaro, M¤ro), III.200
PTS: 35-36: Mara and of the nature of Mara, III.163
WP: Mara, I.990
36. Maradhammo (Maaradhammo, M¤radhammo), III.200
WP: 36-46: Subject to Mara, Etc., I.990
37-38. Aniccam, III.200
PTS: Impermanent, III.163
39-40. Dukkham (Dukkha.m, Dukkhaµ), III.201
PTS: Suffering, III.163
41-42. Anatta, III.201
PTS: Without a self, III.163
43-45. Khaya-Vaya-Samudaya, III.201
PTS: Destruction--Transience--Coming to pass, III.163
46. Nirodhadhamma, III.201
PTS: Of a nature to cease, III.163
Contact: MikeOlds(at)pacbell.net
Privacy Statement Copyright Statement Webmaster's Page
Page Last Updated
Tuesday, March 25, 2003 9:34 AM