Home

 


Samyutta Nikaya Masthead


[ BuddhaDust Home Page ] [ The Pali Line ] [ DhammaTalk ] [ Sutta Resources ] [ Satipatthana Resources ] [ MulaPariyaya Resources ] [ Sunnata Resources ] [ The Book of Ones ] [ Exercises ] [ One-Liners ] [ Posters ] [ Appendixes ] [ Glossology ] [ Indexes ] [ Bibliography ] [ Files and Download Links ] [ Links ] [ Search BuddhaDust ]


Some sections on this site can only be properly viewed using the MOZPALI Font for the insertion of diacritical marks. If you wish to view these items properly, download this font and install it: [ PC: download here] [Mac: download here]


Suttas of the Samyutta Nikaya: Mahavagga: Satipatthanasamyutta

BD= Links to materials on BuddhaDust

If the Pali Text Society or Wisdom Publications sutta name is a link, that version of the sutta is contained on this or another site and the link is to that version.

Page numbers following the Pali name are references to the Pali Text Society edition of the Pali.

PTS = Pali Text Society edition: The Book of the Kindred Sayings: Or Grouped Suttas, in 5 Volumes; Volumes 1 and 2 Translated by Mrs. Rhys Davids , Volumes 3-5 Translated by F. L. Woodward.

WP = Wisdom Publications edition: The Connected Discourses of the Buddha, Translated by Bhikkhu Bodhi, 2 Volumes

ATI = Link to the Access to Insight Vagga section on the Samyutta Nikaya page.

VRI: Vipassana Research Institute Pali versions of all suttas in the Samyutta Nikaya are available in a very well organized, easy to navigate form, but unfortunately one that is unlinkable by sutta. To VRI Tipitaka Entry Page. Note: it is necessary to download their font to view this material properly.

V. Mahavagga

BD: The Great Book
PTS: The Great Book
WP: The Great Book
ATI: http://www.accesstoinsight.org/canon/samyutta/index.html#Maha

III. Satipatthanasamyutta, V.141

PTS: The Kindred Sayings on the Stations of Mindfulness, V.119
WP: Connected Discourses on the Establishments of Mindfulness, II.1627

I. Ambapalivaggo (Ambapaalivaggo,Ambap¤livaggo), V.141

1. Ambapali (Ambapaali, Ambap¤li), V.141

PTS: Ambapali, V.119
WP: Ambapali, II.1627

2. Sato, V.142

PTS: Mindful, V.120
WP: Mindful, II.1628

3. Bhikkhu, V.142

PTS: Monk, V.121
WP: A Bhikkhu, II.1628

4. Sallam, V.144

PTS: Sala, V.122
WP: At Sala, II.1630

5. Kusalarasi (Kusalaraasi, Kusalar¤si), V.145

PTS: Aheap of merit, V.124
WP: A Heap of the Wholesome, II.1631

6. Sakunagghi (Saku.nagghi, Saku¼agghi), V.146

PTS: The falcon, V.125
WP: The Hawk, II.1632
ATI: The Hawk

7. Makkato (Makka.to, MakkaÂo), V.148

PTS: The monkey, V.127
WP: The Monkey, II.1633
ATI: The Monkey

8. Sudo (Suudo, S¬do), V.149

PTS: The cook, V.128
WP: The Cook, II.1634
ATI: The Cook

9. Gilano (Gilaano, Gil¤no), V.152

PTS: Sick, V.130
WP: Ill, II.1636

10. Bhikkhunivasako (Bhikkhunivaasako, Bhikkhuniv¤sako), V.154

PTS: The Nuns' Lodging, V.134
WP: The Bhikkhunis' Quarter, II.1638

II. Nalandavaggo (Naalandavaggo, N¤landavaggo), V.158

11. Mahapuriso (Mahaapuriso, Mah¤puriso), V.158

PTS: The Superman, V.137
WP: A Great Man, II.1640

12. Nalandam (Naalandam, N¤landam), V.159

PTS: Nalanda, V.138
WP: Nalanda, II.1640

13. Cundo (Cu.n.do, Cu¼Ào), V.161

PTS: Cunda, V.140
WP: Cunda, II.1642
ATI: Thanissaro Bhikkhu, trans
Nyanaponika Thera, trans

14. Celam (Ce.lam, Ce²am), V.163

PTS: Ukkavela, V.143
WP: Ukkacela, II.1644
ATI: At Ukkacela

15. Bahiyo (or Bahiko) (Baahiyo (or Baahiko), B¤hiyo (or B¤hiko)), V.165

PTS: Bahiya (or Bahika), V.145
WP: Bahiya, II.1645

16. Uttiyo, V.166

PTS: Uttiya, V.146
WP: Uttiya, II.1646

17. Ariyo, V.166

PTS: Ariyan, V.146
WP: Noble, II.1646

18. Brahma (Brahmaa, 167), V.167

PTS: Brahma, V.147
WP: Brahma, II.1647

19. Sedakam or Ekantaka (?), V.168

PTS: Desaka (or Sole ending), V.148
WP: Sedaka, II.1648
ATI: At Sedaka (1: The Acrobat)

20. Janapada or Ekantaka (?), V.169

PTS: The country-side, V.150
WP: The Most Beautiful Girl of the Land, II.1649
ATI: At Sedaka (2: The Beauty Queen)

III. Silatthitivaggo (Siila.t.thitivaggo, S¨laÂÂhitivaggo), V.171

21. Silam (Siilam, S¨lam), V.171

PTS: Habit, V.151
WP: Virtue, II.1650

22. Thiti (.Thiti, Áhiti), V.172

PTS: Permanence, V.151
WP: Duration, II.1650

23. Parihanam (Parihaana.m, Parih¤naµ), V.173

PTS: Decay, V.152
WP: Decline, II.1651

24. Suddhakam, V.173

PTS: Puritan, V.152
WP: Simple Version, II.1651

25. Brahmana (Braahma.na, Br¤hma¼a), V.174

PTS: The brahmin, V.153
WP: A Certain Brahmin, II.1651

26. Padesam, V.174

PTS: Partial, V.153
WP: Partly, II.1652

27. Samattam, V.175

PTS: Perfectly, V.154
WP: Completely, II.1653

28. Loko, V.175

PTS: The universe, V.154
WP: The World, II.1653

29. Sirivaddho (Siriva.d.dho, SirivaÀÀho), V.176

PTS: Sirivaddha, V.155
WP: Sirivaddha, II.1654

30. Manadinna (Maanadinna, M¤nadinna), V.178

PTS: Manadinna, V.156
WP: Manadinna, II.1655

IV. Anussutavaggo, V.178

31. Anussutam, V.178

PTS: Unheard before, V.157
WP: Unheard Before, II.1655

32. Virago (Viraago, Vir¤go), V.179

PTS: Dispassion, V.158
WP: Dispassion, II.1656

33. Viraddho, V.179

PTS: Neglected, V.158
WP: Neglected, II.1656

34. Bhavana (Bhaavanaa, Bh¤van¤), V.180

PTS: Cultivation, V.158
WP: Development, II.1657

35. Sato, V.180

PTS: Mindful, V.158
WP: Mindful, II.1657

36. Annam (A~n~nam, A¾¾am), V.181

PTS: One of two, V.159
WP: Final Knowledge, II.1657

37. Chandam, V.181

PTS: Desire to do, V.159
WP: Desire, II.1658

38. Parinnaya (Pari~n~naaya, Pari¾¾¤ya), V.182

PTS: By full understanding, V.159
WP: Full Understanding, II.1658

39. Bhavana (Bhaavanaa, Bh¤van¤), V.182

PTS: Cultivation, V.160
WP: Development, II.1659

40. Vibhanga (Vibha.nga, Vibha¸ga), V.183

PTS: Analysis, V.160
WP: Analysis, II.1659
ATI: Analysis of the Frames of Reference

V. Amatavaggo, V.184

41. Amatam, V.184

PTS: The Deathless, V.161
WP: The Deathless, II.1660

42. Samudayo, V.184

PTS: Arising, V.161
WP: Origination, II.1660

43. Maggo, V.185

PTS: The Way, V.161
WP: The Path, II.1661

44. Sato, V.186

PTS: Mindful, V.163
WP: Mindful, II.1661

45. Kusalarasi (Kusalaraasi, Kusalar¤si), V.186

PTS: A heap of merit, V.163
WP: A Heap of the Wholesome, II.1662

46. Patimokkha (Paatimokkha, P¤timokkha), V.187

PTS: Obligation, V.163
WP: The Restraint of the Patimokkha, II.1662

47. Duccaritam, V.188

PTS: Wrong conduct, V.164
WP: Misconduct, II.1663

48. Mitta (Mittaa, Mitt¤), V.189

PTS: Friends, V.165
WP: Friends, II.1663

49. Vedana (Vidanaa, Vedan¤), V.189

PTS: Feelings, V.165
WP: Feelings, II.1664

50. Asava (AAsava, £sava), V.189

PTS: Asavas, V.165
WP: Taints, II.1664

Ganga-Peyyalo (Gangaa-peyyaalo, Gang¤-Peyy¤lo

PTS: Ganga--Repetition, V.166

51-62. As in the Maggasamyutta using the Satipatthanas, V.190

PTS: V.166
WP: The River Ganges--Eastward, Etc, II.1665

Appamadavaggo

PTS: Earnestness--Restraint of Lust, V.166

63-72. As in the Maggasamyutta using the Satipatthanas, V.191

PTS: V.166
WP: The Tathagata, Etc., II.1665

Balakaraniyavaggo, (Balakara.niiyavaggoBalakara¼¨yavaggo)

PTS: Deeds Requiring Strength, V.167

73-82. As in the Maggasamyutta using the Satipatthanas, V.191

PTS: V.167
WP: Strenuous, Etc., II.1666

Esanavaggo (Esanaavaggo, Esan¤vaggo

PTS: Longings, V.167

83-93. As in the Maggasamyutta using the Satipatthanas, V.191

PTS: V.167
WP: Searches, II.1666

Oghavaggo

PTS: The Flood, V.167

93-102. As in the Maggasamyutta using the Satipatthanas, V.191

PTS: V.167
WP: Floods, Higher Fetters, II.1666


[ I. Sagathavagga ] [ II. Nidanavagga ] [ III. Khandhavagga ] [ IV. Salayatanavagga ] [ V. Mahavagga ]

[ Maggasamyutta ] [ Bojjhangasamyutta ] [ Satipatthanasamyutta ] [ Indriyasamyutta ] [ Sammappadhanasamyutta ] [ Balasamyutta ] [ Iddhipadasamyutta ] [ Anuruddhasamyutta ] [ Jhanasamyutta ] [ Anapanasamyutta ] [ Sotapattisamyutta ] [ Saccasamyutta ]


Contact: MikeOlds(at)pacbell.net
Privacy Statement   Copyright Statement   Webmaster's Page

Page Last Updated
Tuesday, March 25, 2003 9:53 AM

Click to print